Del Foofer al CopyPage

Ayer comenté entre varios el tema de las palabras técnicas, expresiones o marcas mal aprendidas y repetidas como el culo, algo así como anglicismos destrozados :D

El tema es que algunos son realmente memorables, el último con el que me encontré es que tenía que arreglarle a una página el heather (header) y el foofer (footer) y yo me quería matar.

Pero ésto me hizo acordar al Copy&Paste más comúnmente errado: Copy-Page. Vamos, tan mal no está, copiar página ¿no era eso?

Varios me tiraron sus ejemplos como cuando les dijeron Gift en vez de GIF, otro escuchó el "look and FILM" (look & feel) y estallé de risa.

El Blockchain puede ser "Blockchange" si sos guapo, y ya vengo que lo posteo en mi red social favorita: Twistter.

Por lejos el mejor es Pen Driver y apurate cuando te piden algo "as up" (espero que sea ASAP y no Ass Up, ejem).

Qué otra deformidad conocen? Vamos, confiesen alguna también que todos en algún momento nos mandamos alguna como yo con teRgopol (telgopor) que durante años mandaba sin saber ni de dónde venía :D

Si te gustó esta nota podés...
Invitame un café en cafecito.app

Categoría: Humor Etiquetas:  errores humor idioma palabras

Otros posts que podrían llegar a gustarte...

Comentarios

  • centroman     20/05/2020 - 10:47:37

    renault sandero stee
    ep

  • centroman     20/05/2020 - 10:49:45

    renault sandero steepway
    Johnny Deep

    ahora si

  • Eduardo     20/05/2020 - 10:55:22

    "Boening", por los aviones. Me desasné cuando ví que la obra teatral era "Boeing, Boeing" y entonces, en otro contexto, lo leí bien. Otra, de mi viejo: "Ichisgualato", no daba el brazo a torcer hasta que le mostré un paper de geología.

    • Fabio Baccaglioni     20/05/2020 - 11:00:50

      jajaja pero con Ichisgualato una googleada lo resolvía :P

  • Galbi     20/05/2020 - 11:35:01

    Acá en la farmacia me piden el sildenafil marca Magnum (es Magnus), será por que Magnum es una pistola?... en fin

    ¿Y quién no compró un chocolate Jámler en el tren? (Hamlet)

  • Leo     20/05/2020 - 11:40:07

    Bueno, la que escuché y vi mal escrita de varias maneras es whatsapp. Como por ejemplo wasa, wasap, wassat y varios más.

  • Chris     20/05/2020 - 11:41:41

    Hudson (yendo a La Plata), siempre lo pronuncié Údson
    Monroe (la calle), recién cuando lo escuché en el GPS se me prendió la lamparita de que era Morou en inglés

    • Hernán     20/05/2020 - 13:05:40

      Esquina de Monroe y OLEMBER (Holmberg) :D

      • Chris     20/05/2020 - 13:59:25

        siguiendo por el barrio Miller es "MiYer"
        También me comí muchas gastadas por pronunciar la marca "Firestone" como debe ser en ingles

  • Ami     20/05/2020 - 11:53:22

    Recuerdo que a las placas SCSI les decíamos «escasi».

    • Ricardo     20/05/2020 - 14:46:21

      Yo era uno de esos!

      • Fabio Baccaglioni     20/05/2020 - 20:52:48

        a mi me miraron feo cuando dije "ese-ce-ese-i" y todos me dijeron "de dice escasi" OK, bueno :P

    • eduqlm     21/05/2020 - 12:04:47

      Todos les decíamos así! Era aceptado.
      Imaginate le caías a uno y le pedías una placa "es-sí-es-ái"

      Ahora decirle CD RUM....

  • Andres Opera 666     20/05/2020 - 12:01:51

    Mi vieja decía "No me anda el WINDOR" y yo sentía una puñalada en el pecho cada vez que la escuchaba.

  • Galbi     20/05/2020 - 12:10:10

    Y si, acá en zona sur decimos: Bánfiel, Témperlei, Lonchan.

    • ivandawidowski     20/05/2020 - 19:54:05

      Mi abuela decía Témperli :D

  • Angry Argie     20/05/2020 - 12:28:49

    SSD es Solid State Drive y no Disk, deberían traducir como Unidad de Estado Sólido y no Disco de Estado Sólido. Todo mal.

    • Fabio Baccaglioni     20/05/2020 - 16:17:41

      pero esa es entendible porque reemplaza al "disco", no digo que esté bien, yo les digo solamente SSD, pero si no les digo "disco de estado sólido" cuando hablo con un ignorante, no me entiende :D

  • Pablo Barone     20/05/2020 - 12:33:20

    Uff, en mi laburo los clientes suelen mandarse cada burrada con la palabra Teamviewer, tanto escrito como hablado:

    teamwiver
    twinviver
    el wiver

    Y un "genio" le cambio el nombre en el icono del escritorio y le puso "justinviewer"

  • Pablo     20/05/2020 - 12:35:32

    "La vecina levanta quinela!"

  • Gustavo Freak     20/05/2020 - 12:38:16

    Un compañero de trabajo dice, en vez de Global Title (un número asociado a un elemento de red de telecomunicaciones), "global táitin" y otro le dice "globaltái". Hace muchos muchos años que lo hacen, y ya nadie los corrige.

  • Cattel     20/05/2020 - 12:43:13

    Alguna vez escuché un "iótuví" (youtube)
    Y las "kérris" de SQL que también escuché por ahí.

    Seguro tengo alguna personal que todavía no descubrí! Cada seis meses veo la explicación de gif con g suave o no, nunca me acuerdo cuál vale y se complica ahora al hablar del git.

  • Pablo     20/05/2020 - 13:08:32

    Me gustan los que le dicen "embreaye" al embrague.
    Y los que pronuncian "Instagrám" con acento en la última sílaba en lugar de la primera.
    Y el "posoperatorio"??
    Para mí las localidades se pronuncian como lo hacen los que viven ahí:
    Hurlingham es "úrlingam" (nada de "jerlingam"Guiño
    Wilde es así como se lee (no me vengan con "güaild"Guiño
    Ing. Brian es "brian" y no "braian".
    Lo mismo con Hudson, y así. No importa que se pronuncien mal. Despues si querés hablar del escritor pronuncialo bien "óscar güaild"....: D

    Y Google? "gúgul", "gúgl", "gúgle", "gogle" algunos...
    Para Windows me gusta "la windola" pero hay que pagar derechos de autor por acá...

  • Santiago     20/05/2020 - 14:33:47

    Sobre el telgopor, ese es el nombre de la marca que lo comercializaba en Argentina. Cada país tiene un nombre diferente para esta mierda.

    Puede ver la lista de nombres en español en la güisquipedia:
    https://es.wikipedia.org/wiki/Poliestireno_expandido

  • Ricardo     20/05/2020 - 14:45:37

    Tenía un cliente que me pedía siempre que le actualice el morcilla firefox

  • Despistado     20/05/2020 - 14:46:41

    En nuestro bello país es imposible pronunciar Nike (naiki) o Disney (disni) correctamente sin que te tilden de cheto :D

    Una mía, de chico le decía "Trece Ve" al Citroen 3cv. Debo haber parecido un idiota por años!

  • Fernando     20/05/2020 - 15:14:27

    A la ciudad bonaerense de General O´Brien, siempre lo pronuncie como Obrien, bien en un inglés del orto,. hasta que Victor Hugo, cuando Fernando Cavenaghi empezo a jugar en River lo pronunció bien, General Oh-Br-EYE-en.

    Igual sigo diciendo Obrien. jaja

  • Beto     20/05/2020 - 15:15:03

    En mi país se le dice desde siempre "llave maya" a los pendrives. La teoría más lógica es por la similitud de los pendrives con ese instrumento que las nuevas generaciones no conocen, los dongles o llaves físicas para operar un software. Asumo que el famoso software de 3D Maya en algún momento requirió dongles para operar y pues aunque muchos no sepan de 3D ni de dongles, llegaron los pendrives y de una "llave maya" y así se quedaron :D

    • Cattel     20/05/2020 - 16:07:45

      Qué genial esa etimología, podés estar un año tratando de adivinar qué te están pidiendo o si te confundieron con Indiana Jones y La Llave Maya.

  • Jorge     20/05/2020 - 17:29:17

    Yo me descostillo escuchando a los angloparlantes hablar castellano, habla bien o te mato!!! En cordoba el easy es easí

  • Guillermo     20/05/2020 - 20:15:35

    Aguante Almirante Bron y todos los barrios de pronunciación autóctona.
    Otro tema similar es cuando se hace referencia a un objeto, con el nombre de otro, ejemplo "Nene, pasame el magiclick" Apretando un botón imaginario con el pulgar en una mano desnuda, y señalando con movimiento de cejas el control remoto que está a sólo 3 panzas de distancia.

  • Arturo     21/05/2020 - 15:25:58

    Fabio Baccaglioni dijo:

    a mi me miraron feo cuando dije "ese-ce-ese-i" y todos me dijeron "de dice escasi" OK, bueno :P


    Nunca dijiste "asqui" ??
    (por ASCII)

    • Fabio Baccaglioni     22/05/2020 - 00:49:59

      siempre y lo sigo diciendo, me la soba si se dice A-ES-C-UAI-UAI o como corno sea :D

  • Dirego     21/05/2020 - 15:50:10

    Compactible
    Vamo pa las casa

  • Silbido     21/05/2020 - 17:59:56

    Año 1995 más o menos, trabajaba en una casa de computación, época del DOS aún. Me llama un cliente diciendo que tiene un virus y que lo quiere eliminar. Le pregunto como sabe que es un virus y su respuesta me causó tanta risa que tuve que tapar el tubo (si, no había celulares):
    - Cuando escribo type command.com el "virus" me insulta, pone esos dibujitos que en las historietas son insultos.
    Se refería a @#~%& y esos "caracteres insultantes".

  • Ariel     22/05/2020 - 13:54:37

    WOW muchos comentarios en esta nota! Viste despues lloras Fabio jajajajaj

    No se si es una deformación pero LINKEDIN es LINK´D IN (Bien pronunciado) pero nosotros le mandamos el linquedin papá!!!

  • Sd     24/05/2020 - 07:35:58

    "Room" para decir Rom, que buscan la "room" de no sé cual juego...

    • Fabio Baccaglioni     25/05/2020 - 00:58:38

      el CD-ROOM, sí, también leí esa :P

  • SergioDV     29/05/2020 - 16:05:16

    Una amiga entró en una ferretería y pidió una "alpargata", quiso decir "Zapatilla". Aquí en Argentina le decimos zapatilla al cable de extensión que tiene múltiples enchufes hembra, porque antes, cuando no usábamos la pata de tierra, parecían una zapatilla sin cordones vista desde arriba.

  • Guiye     02/06/2020 - 14:49:44

    el pendriver es un clásico !

    Un amigo tiene el twistter y el fleibuk

  • Leo FG     19/06/2020 - 12:30:42

    Le puse los tuister al auto

Deje su comentario:

Tranquilo, su email nunca será revelado.
La gente de bien tiene URL, no se olvide del http/https

Negrita Cursiva Imagen Enlace


Comentarios ofensivos o que no hagan al enriquecimiento del post serán borrados/editados por el administrador. Los comentarios son filtrados por ReCaptcha V3.